“共商国是”还是“共商国事”?我差一点出丑,遇事不可臆断
“共商国是”还是“共商国事”?我差一点出丑,遇事不可臆断
“共商国是”还是“共商国事”?
今天在学习强国,阅读一个内容,标题是“李强与经济界政协委员共商国是”。
我第一反应,学习强国也会出错?到底是国事还是国是?
本着谨慎好学态度,上网查了一下,这一查,暴露了我的孤陋寡闻。
下面是我查的结果。
国事与国是有以下不同:
(1)词义范围不同,“国事”既可以指对国家有重大影响的事情,也可以指一般的国家事务;而“国是”则专指国家决策、规划等重大事务。
(2)适用对象不同,“国事”可用于国内,也可用于国际,如“国事访问”是一国首脑接受他国邀请所作的正式访问;“国是”所指的国家大事则严格限用于国人在中央所议之国家大事。
(3)语体色彩不同,“国事”是颇具口语色彩的词,“国是”是用于书面语的文言词。
(4)语法功能不同,作为名词,二者都能作主语、宾语,但“国事”还能作定语,如“国事访问”;而“国是”就无此用法。
简单地说,“国是”指国家大计,国家政策方针等重大决策,多用于书面语,语境庄重、严肃。
“国事”指国家事务,是较具体指称,偏于口语化,如国家领导人对某国进行国事访问。
因此,“共商国是”中的“是”不能用“事”代替。
这件事给我的启示,学习永无止境,遇事不可臆断!
#头条创作挑战赛#
标签: